Jury wokalne

KRZYSZTOF DZIKOWSKI

Autor tekstów piosenek, scenarzysta filmowy, literat (poeta, prozaik, dramaturg). Studiował na Politechnice Warszawskiej, ukończył filologię polską, scenopisarstwo w Wyższej Szkole Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej w Łodzi, a także Warszawską Szkołę Fotografii oraz studia podyplomowe w Warszawskiej Wyższej Szkole Humanistycznej. Autor największych przebojów muzyki rozrywkowej lat 60 – tych i 70 – tych. Nagrodzony srebrnym medalem Zasłużony Kulturze Gloria Artis, Nagrodą Honorową Prezesa Zarządu Telewizji Polskiej S.A. Ikony Festiwalu przyznawaną za udział w festiwalach opolskich, Odznaką Honorową Stowarzyszenia ZAIKS oraz Złotym Krzyżem Zasługi przyznanym przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego za całokształt twórczości.

LANBERRY

Wokalistka, kompozytorka, autorka tekstów, właścicielka niebanalnego głosu, która odważnie eksperymentuje z szeroko pojętą muzyką elektroniczną. W kwietniu zeszłego roku ukazał się jej debiutancki album zatytułowany po prostu Lanberry, zaś kolejny album artystki, pt. miXtura, ukazał się 9 listopada br. Lanberry szturmem podbija listy przebojów stacji radiowych i zdobywa prestiżowe wyróżnienia Złotych Płyt. Jej utwór Gotowi na wszystko, przygotowany wspólnie z Piotrem Kupichą, był w pierwszym półroczu 2018 najczęściej granym utworem w polskich stacjach radiowych #1 AirPlay.

AGNIESZKA ZAJĄC

Absolwenkta WPiA UMCS w Lublinie, nauczyciel akademicki, koordynatorka sieci studiów wokalnych Voice and More. Organizatorka wydarzeń i warsztatów z udziałem najlepszych nauczycieli śpiewu na świecie, właścicielka Europejskiego Centrum Edukacji Wokalnej. Promotorka najlepszych trenerów wokalnych w Polsce. Posiada bogate doświadczenie we współpracy z podmiotami gospodarczymi, instytutami naukowymi, fundacjami, stowarzyszeniami w Polsce i Europie.

JACEK MAŚLANKA AKA YAZIK

Wokalista, nauczyciel śpiewu, właściciel szkoły wokalnej Voice Impact Studio, kierownik muzyczny chóru Voice Impact, autor kursu emisji głosu dla nauczycieli oraz mówców. Już jako nastolatek otrzymał nagrodę Prezydenta Miasta Rybnika za wybitne osiągnięcia w ogólnopolskich i międzynarodowych festiwalach muzycznych. Wziął udział w programie The Voice of Poland w drużynie Barona i Tomsona, która zaowocowała roczną klubową trasą koncertową w Chinach. Studiował wokalistykę rozrywkową w Leeds College of Music oraz kształcił się w zakresie terapii głosu, dzięki czemu posiada wiedzę w zakresie budowy i funkcjonowania narządu mowy, wykorzystywaną podczas lekcji emisji głosu oraz zajęć wokalnych. Certyfikat nauczyciela śpiewu uzyskał w Europejskim Centrum Sztuki Wokalnej, zajmującym się techniką MIX. Od ponad dekady daje koncerty solowe, pracuje jako wokalista sesyjny oraz konferansjer na różnego rodzaju eventach, a także czynnie udziela się w wielu studiach nagraniowych. Jego kanał w serwisie YouTube, gdzie w języku angielskim ocenia występy wokalne osób z całego świata, w ciągu dwóch lat zgromadził już ponad 60 tysięcy subskrybentów. Nie skupia się jednak tylko na nauczaniu - juz niedługo światło dzienne ujrzy jego pierwszy singiel „Oxytocine”.

MACIEJ STOLARCZYK

Absolwent XXII LO im. José Marti, student Politechniki Warszawskiej, miłośnik motocykli oraz klasycznego rocka otwarty na inne brzmienia. Gitarzysta zespołu Black Dog - finalisty polskiego etapu międzynarodowego konkursu "Hard Rock Rising", laureata Nidzickiego "Zmrock-u". Kapela do tej pory dzieliła scenę z wieloma wykonawcami, m. in. Oddziałem Zamkniętym, T-Love, Proletaryatem Hetmanem czy zespołem Azyl P.

JAKUB LACHOWSKI

m.in. laureat Grand Prix III edycji Konkursu JoséSong 2017, Finalista Krajowych Eliminacji do XXVII Międzynarodowego Konkursu Wykonawców Estradowej Piosenki „Witebsk 2018” w ramach Międzynarodowego Festiwalu Sztuk „Słowiański Bazar w Witebsku”, I miejsce i Grand Prix na VII Ogólnopolskim Festiwalu Piosenki Rosyjskiej w Łodzi 2017, I miejsce na międzynarodowym festiwalu piosenki historycznej w Moskwie 2017 „Muzyczna Pamięć Pokoleń”, Laureat na Międzynarodowym Festiwalu Języka Rosyjskiego „МАПРЯЛ” w Sankt Petersburgu 2014.

MIKOŁAJ SZYMCZYK

Absolwent naszego liceum, czyli XXII LO im. Jose Marti, student Politechniki Warszawskiej. Pochodzi z rodziny muzyków i uczył się śpiewu kilka lat. Ma na koncie udział w wielu konkursach piosenki, także w X-Factorze. Śpiew to jego największa pasja!

Jury językowe

Eksperci dzięki, którym JOSÉSONG stanowi prawdziwe wyzwanie dla uczestników konkursu.
Poznaj pozostałych jurorów wchodząc w zakładkę "Jury"

Ewa Afteni

Francuski

Jest nauczycielką i tłumaczką języka francuskiego oraz absolwentką XXII LO im. José Martí. Skończyła studia magisterskie na filologii romańskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Od lat zajmuje się wieloma projektami związanymi z muzyką. Właśnie jej zawdzięczamy nazwę naszego konkursu JoséSong.

dr Patrycja Stasiak

Włoski

Absolwentka studiów doktoranckich w Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego, doświadczony lektor i tłumacz. Dorastała w Rzymie. Zajmuje się badaniem włoskiej literatury współczesnej.

Monika Ewa Puszczak

Angielski

Magister filologii angielskiej, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego. Od wielu lat lektor języka angielskiego w szkołach językowych w Warszawie oraz na uczelniach wyższych takich jak: Wyższa Szkoła Turystyki i Rekreacji im. Witolda Orłowicza, Uniwersytet Warszawski oraz Wojskowa Akademia Techniczna. Jako egzaminator ESOL Cambridge na stałe współpracuje z British Council w Warszawie oraz szkołami językowymi będącymi jednocześnie centrami egzaminacyjnymi takimi jak Angloschool oraz Lincoln. Jest współautorką dwóch tomów fiszek do nauki języka angielskiego na poziomie B2 i C1, wydanych przez wydawnictwo Edgard oraz repetytorium przygotowującego do egzaminów zewnętrznych na poziomie B1. Bywalczyni różnych konkursów piosenki w roli mamy pięknie śpiewającej córki.

Jelena Aksenvoa

Rosyjski

Reporterka i prezenterka telewizyjna z Moskwy. Zdobywczyni wielu nagród na konkursach recytatorskich. Aktualnie pracownik Rosyjskiego Ośrodka Nauki i Kultury w Warszawie. Żaden błąd językowy nie umknie jej uwadze.

dr Tomasz Ososiński

Niemiecki

Germanista i filolog klasyczny, pracownik Uniwersytetu Łódzkiego oraz Lingwistycznej Szkoły Wyższej w Warszawie. Zajmuje się historią literatury niemieckiej, którą również tłumaczy. Przekładał m.in. teksty Friedricha Schlegla, Rainera Marii Rilkego, Gottfrieda Benna, Paula Celana, Judith Hermann, Elfriede Jelinek czy Jana Wagnera. Ostatnio w jego tłumaczeniu ukazał się m.in. tom z listami Rilkego do żony.

Rebeca Lema Martínez

Hiszpański

Absolwentka studiów magisterskich na kierunku lingwistyki stosowanej i studiów podyplomowych na kierunku tłumaczenia oraz nauczania języków obcych na Uniwersytecie Vigo. Od października 2013 roku mieszka w Polsce, gdzie pracowała m.in. jako lektorka na Uniwersytecie Warszawskim w ramach programu Rządu Galicji oraz na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie w ramach programu Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Współpracy Hiszpanii. Od września 2019 roku pracuje jako nauczycielka języka hiszpańskiego i literatury w XXII LO im. José Martí w ramach programu Ministerstwa Edukacji Hiszpanii. Jeśli chodzi o muzykę, jako była członkini zespołu ludowego pieśni i tańca, lubi połączenie między muzyką a nauką języków obcych i chętnie korzysta z piosenek na lekcjach.